第13回知識の泉 知識の泉

  • 『日本人が間違えやすい英語表現』 ~e-Mail 表現も含めて~



  • WHEN
    Wed, 07 Oct 2015 19:00


    The Speakers


    豊田 典子 氏


    @通訳、法政大学 (Housei University) Part Time/ Full Time Lecturer

    Schedule


    18:30

    受付 / Reception


    19:00

    オープニングスピーチ / Opening Speech


    Presentation #1
    『日本人が間違えやすい英語表現』 ~e-Mail 表現も含めて~
    豊田 典子 氏
    通訳、法政大学 (Housei University) Part Time/ Full Time Lecturer
    「よろしくお願いします」や「頑張って下さい」、ワイシャツ、バイキング、サラリーマンなど日本語ではよく使うにもかかわらず、間違いやすい英語表現や伝わると思い込んでいる和製英語があることはご存知ですか? 今回は、日本人が間違いやすい英語・発音・アクセント、またメールの書き方について触れていく予定です。 英語でビジネスメールを書くときに、日本語で考えてから英訳しようとして困ったことはありませんか?「日本語を直訳してはいけません」「自由作文はマナー違反」「オリジナリティは不要」などなど基本中の基本から学び、英文メールもマスターしましょう!
    20:20

    アンケート記入 / Fill out the questionnaire


    20:30

    懇親会 / Networking party


    22:00

    集合写真&終了 / Group Photo time & Event end


    Our sponsors


    Registration & Fee


    イベント参加登録を締め切りました。GTICスタッフに直接連絡お願いします。Cannot register the event now. Please contact to GTIC staffs directly.

    <会費 fee>
  • 一般 business person 及び、仕事を持っていらっしゃる社会人学生: 5,000円
  • フルタイムの学生 full time student: 3,000円(学生証をお持ち下さい。Bring your student ID.)
  • GTIC開催日と同じ月の誕生日の方は1000円割引です。(上記学生割引との併用OKです。) 誕生日がわかる運転免許証や、学生証などを受付で提示してください。 (If your birthday is in this same month, discount by JPY1,000. )
  • レセプション時に誕生日の方には、一言ショート・スピーチをお願いしています。
    ※懇親会では、お食事・お飲物をご用意しております。
    ※「分野・国籍・年齢を超えてつながり、新しい発想で具体的に一歩踏み出してみよう!!」
    "We prepare refreshment in Networking-party."
    "Amalgamate different business area, nationalities, and ages... and one step forward!!"
    "That's one small step for man, one giant leap for mankind," (astronaut Neil Armstrong, July 20, 1969)
    "We prepare Halal foods for Muslim participants."

    Location


  • Place name: ビジネス・ブレークスルー大学大学院
  • Nearest Station: 麹町駅
  • 東京メトロ有楽町線「麹町」駅 5番出口 徒歩約30秒
    東京メトロ半蔵門線「半蔵門」駅 5番出口 徒歩約10分
    JR中央線・総武線「四ツ谷」駅 徒歩約15分
    東京メトロ丸ノ内線・南北線「四ツ谷」駅 3番 ( 四ツ谷口 ) 出口 徒歩約15分
    JR 総武線、東京メトロ有楽町線・南北線・都営新宿線「市ヶ谷」駅 3番出口 徒歩約15分

    Note