第22回 本会議

  • クラウドで変える翻訳の世界 Translation Platform 「Conyac」
  • ものづくりのオープンイノベーションプラットフォーム事業 「wemake」   〜消費者起点で商品開発する新しいメーカー〜



  • WHEN
    2013年03月28日(木) 19時00分


    The Speakers


    大川 浩基 氏

    代表取締役兼CEO
    @株式会社エイス

    荒井 桃子 氏


    @音楽 ヴァイオリニスト violinist

    山田 尚貴 氏

    代表取締役社長
    @株式会社エニドア

    Schedule


    18:30

    受付 / Reception


    19:00

    オープニングスピーチ / Opening Speech


    Presentation #1
    クラウドで変える翻訳の世界 Translation Platform 「Conyac」
    山田 尚貴 氏
    株式会社エニドア
    クラウドソーシングにより人々のワークスタイルは劇的にに進化してる。品質の良い翻訳を手に入れる為には高価格なサービスや会社を使わなくてはならなかったが、Conyacはクラウドソーシングの活用により、より品質の高い翻訳を個人レベルで手に入れる事を実現した。
    Presentation #2
    ものづくりのオープンイノベーションプラットフォーム事業 「wemake」   〜消費者起点で商品開発する新しいメーカー〜
    大川 浩基 氏
    株式会社エイス
    今月末リリース予定の、共創型クラウドソーシングサービスwemakeは、消費者起点からのハードウェアものづくりに特化したウェブプラットフォームです。 商品化したいもののアイデアを投稿すると、国内中小製造業を中心としたユーザーコミュニティがデザインや設計などを分担し受注生産します。 また、職業も立場も異なるユーザーからなるコミュニティ内で議論を戦わせながら一つの商品開発を推し進めていくため、これまでの単なる受発注の関係や、社内企画では生まれなかったイノベーティブな製品が期待できます。
    Presentation #3
    荒井 桃子 氏
    音楽 ヴァイオリニスト violinist
    25歳の注目若手アーティストの2人。桐朋学園音楽部を卒業後、クラシックに留まらず様々なジャンルで個々に音楽活動を行っており、またduoでの演奏も数多く行っています。 そんな2人のduoは、互いに習得した音楽表現を生かし多様な面で楽しめると好評を得ています。今回お届けする曲は、耳馴染みのある楽曲から荒井桃子さんのオリジナル曲まで、幅広く楽しめるプログラムにも注目です。
    20:20

    アンケート記入 / Fill out the questionnaire


    20:30

    懇親会 / Networking party


    22:00

    集合写真&終了 / Group Photo time & Event end


    Our sponsors


    Registration & Fee


    イベント参加登録を締め切りました。GTICスタッフに直接連絡お願いします。Cannot register the event now. Please contact to GTIC staffs directly.

    <会費 fee>
  • 一般 business person 及び、仕事を持っていらっしゃる社会人学生: 5,000円
  • フルタイムの学生 full time student: 3,000円(学生証をお持ち下さい。Bring your student ID.)
  • GTIC開催日と同じ月の誕生日の方は1000円割引です。(上記学生割引との併用OKです。) 誕生日がわかる運転免許証や、学生証などを受付で提示してください。 (If your birthday is in this same month, discount by JPY1,000. )
  • レセプション時に誕生日の方には、一言ショート・スピーチをお願いしています。
    ※懇親会では、お食事・お飲物をご用意しております。
    ※「分野・国籍・年齢を超えてつながり、新しい発想で具体的に一歩踏み出してみよう!!」
    "We prepare refreshment in Networking-party."
    "Amalgamate different business area, nationalities, and ages... and one step forward!!"
    "That's one small step for man, one giant leap for mankind," (astronaut Neil Armstrong, July 20, 1969)
    "We prepare Halal foods for Muslim participants."

    Location


  • Place name: 株式会社ソリトンシステムズ
  • Nearest Station:
  • Note


    参加者欄には参加予定者数を記載。